12月17日,省外办组织召开学习贯彻党的十九届六中全会精神专题宣讲报告会,党组书记、主任王立忠作了题为 "深入学习宣传贯彻党的十九届六中全会精神 奋力开创全省外事工作高质量发展新局面" 专题宣讲。按照办党组关于翻译队伍建设工作的有关部署,为进一步提高我办年轻译员的政治理论水平和翻译业务水平,我办组织10名多语种译员利用宣讲报告会机会,进行同传翻译模拟实战训练。
此次实战训练按照王立忠主任打造一支 "政治过硬、业务精湛、服务优良、纪律严明" 的翻译队伍的要求,以锻炼年轻翻译为重点,组织我办英语、日语、德语、俄语、朝鲜语等语种的年轻翻译共10人,采用轮流翻译的形式将宣讲报告内容全部进行了同声传译。会前,参训的翻译人员做了大量前期准备,深入理解报告内容,反复斟酌表达方式。我办资深英语、日语及俄语译员全程进行了伴听并进行点评,各位翻译人员也进行了互评。
王立忠主任在会上指出,要加强对我办年轻译员的培养,创造更多学习训练机会,提升国际传播能力。经过此次训练,各位翻译人员对十九届六中全会精神有了更加深刻的理解和领悟,为讲好中国故事,对外宣介传播中国共产党做好进一步准备。